skip to Main Content

Les distances

Tournent les martinets dans les hauteurs de l’air :
plus haut encore tournent les astres invisibles.
Que le jour se retire aux extrémités de la terre,
apparaîtront ces feux sur l’étendue de sombre sable…

Ainsi nous habitons un domaine de mouvements
et de distances; ainsi le cœur
va de l’arbre à l’oiseau, de l’oiseau aux astres lointains,
de l’astre à son amour. Ainsi l’amour
dans la maison fermée s’accroît, tourne et travaille,
serviteur des soucieux portant une lampe à la main.

Distances

tr. from the French by Derek Mahon

Swifts turn in the heights of the air;
higher still turn the invisible stars.
When day withdraws to the ends of the earth
their fires shine on a dark expanse of sand.

We live in a world of motion and distance.
The heart flies from tree to bird,
from bird to distant star,
from star to love; and love grows
in the quiet house, turning and working,
servant of thought, a lamp held in one hand.

Back To Top